The items are made to order, I sometimes need a day or two of extra processing, this is also what assures you that it is quality craftsmanship.

Delivery in Europe is offered to 50€

Les articles sont fabriqués sur commande, j'ai parfois besoin d'un jour ou deux de traitement supplémentaire, c'est aussi ce qui vous assure qu'il s'agit d'un artisanat de qualité.
La livraison en Europe est offerte à 50€.

EARRINGS

Today, the trend is towards authenticity, we are looking for more simplicity, comfort and truth, we are learning to be more and more natural. But we still want to be feminine and have fun with fashion. So to give colour and fantasy to our faces, we rely on earrings!

Aujourd'hui, la tendance est à l'authenticité, nous recherchons plus de simplicité, de confort et de vérité, nous apprenons à être de plus en plus naturels. Mais nous voulons toujours être féminines et nous amuser avec la mode. Alors pour donner de la couleur et de la fantaisie à notre visage, on mise sur les boucles d'oreilles !

RINGS

One ring to rule them all!

Un seul anneau pour les gouverner tous !


PIN'S

Back in the Nineties, pins were the accessory that punctuated the outfit of the cool kids, freshly hung on a jean jacket or a backpack, to display most of the time a mischievous, anecdotal or engaged message. To accumulate or to wear individually, we adopt it to assert ourselves and personalize our outfits.


Back in the Nineties, les pins étaient l'accessoire qui ponctuait la tenue des cool kids, fraîchement accroché à une veste en jean ou à un sac à dos, pour afficher la plupart du temps un message malicieux, anecdotique ou engagé.A accumuler ou à porter à l'unité, on l'adopte pour s'affirmer et personnaliser sa tenue.

YOUNG GIRLS

This collection was created by Louise and Séverine her mother. This lovely mother/daughter duo imagined a fun collection of hand-woven jewellery, adapted to the rhythm of life of the youngest and especially to their tastes.

Cette collection a été crée grâce à Louise et Séverine sa maman. Ce joli duo mère/fille a imaginé une collection amusante de bijoux tissée à la main, adaptée au rythme de vie des plus jeunes et surtout à leurs goûts.

KITS

Have fun making your own jewellery, DIY lovers, the kits are made for you!

Amusez-vous à fabriquer vos propres bijoux, amateurs de bricolage, les kits sont faits pour vous !

WORKSHOPS

In a few sessions, you will be able to make your own necklaces, earrings, bracelets, rings and pins... that will also make nice gifts.

Attached are 10 workshops offered this year

If you have a personal project, I am also here to help you realize it.
Classes are held every Tuesday (except during school vacations) from 9:30 to 11:30 am and from 6 to 8 pm. In order to be able to accompany you as closely as possible, the groups will be limited to 6 people.
The courses are in French and English.




En quelques séances, vous pourrez réaliser vos propres colliers, boucles d'oreilles, bracelets, bagues et pin's... qui feront aussi de jolis cadeaux.

Ci joint 10 ateliers proposés cette année .

Si vous avez un projet personnel, je suis également là pour vous aider à le réaliser.
Les cours ont lieu tous les mardis (sauf pendant les vacances scolaires) de 09h30 à 11h30 et de 18h00 à 20h00. Afin de pouvoir vous accompagner le plus fidèlement possible, les groupes seront limités à 6 personnes.
Les cours sont en français et en anglais.




Taking flight

"A tire d'E.L" is a play on words around the French expression "à tire d'ailes" which means, for a bird, to quickly take flight. Here, the wings have been replaced by the letters E.L, a nod to Electron Libre which was my first fashion jewellery brand and which enables me to create this second one today!

A tire d'E.L is a fashion jewellery brand resolutely creative. Each piece is handmade in my workshop, here, in The Hague, Netherlands. The creation of a jewel is a moment of intense emotion: the choice of the materials, the colours, the rhythms, the testing, the shaping.... all these steps to finally get to this wonderful moment when the jewel finally tells its story and takes flight.

-For better quality, durability and to limit the allergic risks, I work mainly with DQ metal (gold or silver coated) and stainless steel. For the beads, I use mostly Japanese glass beads from Miyuki 

-The models are original creations and handmade.

-Production to order for responsible consumption, which can extend the processing of the order by a few days.

-Delivery in Europe is offered to 50€. 

I am a fan of Bénédicte's workshops, which allow us to create our own jewellery and to wear it with pride, thanks to her knowledge and teaching methods. Whether it is the making of a bracelet, a necklace or earrings, we learn different techniques in a relaxed and joyful atmosphere.I also discovered her own creations, all made with great care. I fell in love with the Arizona collection that I love to wear on my outfits.Let yourself be tempted by a workshop and meet Bénédicte and her innovative ideas for costume jewellery.

Sandrine S.
The Hague-The Netherlands

To participate in a costume jewellery workshop with A Tire d'E.L. is to enter another world. Leave your stress and your daily life behind and welcome to Benedicte and her myriad of colours, shapes and materials. As a true professional she will explain to you, step by step, with patience and relevance, the different techniques to create necklaces, bracelets and magnificent earrings in your colours.The particularity of this workshop is its host and the friendly and soft atmosphere she knows how to create. Beads as well as links are woven here.

Cécile P
The Hague-The Netherlands

I loved my upcycling and jewellery repair workshop at Atiredel. Mismatched earrings, unworn or broken jewellery, I left with "new" jewellery that I enjoy wearing. Benedicte followed my wishes when I had them and made suggestions when I lacked inspiration. You also leave with a fresh look and new ideas for creation. The principle of not throwing away and transforming pleases me and speaks to me. The atmosphere is soft and joyful, just like Bénédicte.

Flore T.B
The Hague- The Netherlands

Who am I ?

Bénédicte Cador

designer

I am a French living in the Netherlands since 2019. It’s here, by the sea fresh air that my vocation really grew on me. Embrace my imagination through my collections of fashion jewellery, dream as much as I dream on a colour, a stone, a shape. I already created my first fashion jewellery brand "l'Electron Libre" 17 years ago. Self-taught, I also trained in traditional jewellery techniques. Today," A Tire d'E.L" is not only a collection of jewellery in very small series but also Workshops, where I share with you techniques that will also enable you to discover the delights of creation.

Location

Address

Sonoystraat 53 2581 VJ Den Haag

By appointment

Monday to Friday 

09.00 AM - 18.00 PM